Глинка в «Записках»

Категория: Русский оперный театр XIX века

Глинка в «Записках» отзывается о Розене иронически. Действительно, либретто грешит неуклюжими речевыми оборотами, неуместными славянизмами. Но если сопоставить стихи Розена со стихами присяжных поставщиков оперных текстов или переводчиков Зотова, Шеллера и др., то нельзя не прийти к выводу, что текст «Сусанина» не только не хуже, но едва ли не лучше.

В монологе Сусанина (IV д.) и в ариозо Антониды («Не о том скорблю, подруженьки») есть и удачи. Большие куски старого текста Розена вошли и в новую редакцию либретто, выполненную С. Городецким. Если принять во внимание трудность работы - сочинение стихов на готовую музыку, Розен справился с ней не так уж плохо. Может быть, не вовсе неправ был В. Одоевский, когда писал Стасову: «Действительно все метрические трудности послушно гнулись под искусною рукою поэта, и, несмотря на все стеснительные условия, в которые он был поставлен композитором, в стихотворении «Жизнь за царя» не только (есть) счастливые стихи, но целые прекрасные тирады». Общеизвестно, что Одоевский дал высокую оценку либретто и в рецензии на оперу. Но если печатные похвалы можно поставить под сомнение, то приведенные выше строки содержатся в частном письме.

Розен откликнулся на гибель Пушкина стихами, исполненными чувства скорби и гнева. Секретарь наследника, придворный и монархист, должен был бы принять версию Жуковского о христианской и мирной кончине поэта. Случилось иначе. В стихотворении «Могила Пушкина» Розен сравнил смерть поэта с гибелью Орфея, растерзанного менадами, помянул и то, что тело его было предано земле вдали от столицы:

Трагическая смерть певца, в глуши Смиренный гроб...

Опубликовано: 5-03-2013, 00:25

Понравилась тема? Посмотрите эти материалы:
  • 12 мая
  • 19 июля
  • 15 октября
  • 24 декабря
  • 28 июля
  • История

    Этот день в истории

    Поиск по сайту